Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Être soi même
Archives
15 octobre 2005

Quand on se détache de son identité!

Il attend ses amis sur Paltalk... L'un d'entre eux arrive, à l'heure convenue... Ils sont heureux tous les deux, après des années de silence, chacun dans son coin, à des milliers de Km de l'autre.. Le troisième arrive, le quatrième puis enfin le cinquième. Cinq copains de la même promotion qui se sont dispersés depuis leur dernière année d'études ensemble, lorsque chacun s'est taillé un chemin. Deux sont restés au Maroc, les trois autres sont en Occident (fuite de cerveaux oblige, mais là n'est pas notre sujet)...

Ils commencent à parler, décidément les années de séparation n'ont rien pris de leur amitié... Discussion toujours aussi conviviale, imprégnée d'humour et de gaieté. Je me sens heureuse en les entendant parler... (ça me donne de la nostalgie envers ma clique d'amis)... Mais à un certain moment, l'un d'entre eux se met à parler français (non ce n'est pas un français, ce n'est pas non plus quelqu'un qui a grandi dans un milieu francophone et qui a plus de mal à s'exprimer en arabe qu'en français. C'est tout comme vous, toi et moi: un gars du Maroc populaire, de l'école publique, mais qui veut, depuis quelque temps, affirmer sa nouvelle identité, ou du moins infirmer une partie de son identité (et quelle grande partie)!

Ce n'est pas ça qui me fait mal en soi, parce que j'ai été habituée à voir des gens voulant s'exprimer à tout prix dans cette langue, alors qu'ils parlent à des amis aussi arabes, aussi marocains qu'eux. Ce qui m'a fait le plus mal, c'est que les 3 autres, au lieu de lui dire " A sahbi descends sur terre on s'est connu pendant des années ce n'est pas maintenant que tu vas changer ta manière d'être à nos yeux", ou AU MOINS au lieu qu'ils continuent de s'exprimer en Arabe tel qu'ils le faisaient il y'a juste quelques minutes, et de se sentir bien à l'aise dedans, ces derniers se sont éfforcés à le suivre dans son rythme! ils avaient du mal à parler en français, ils se fatiguaient à chercher les bons mots au bon moment, tout ça pour parler français aussi!

Quoi de plus représentatif de la réalité du troupeau?

À lire mon récit, on se poserait la question: mais quelle est la différence entre eux et elle? notons qu'elle aussi elle rédige ses posts en français.

Je pense que la différence est que je ne le fais guère parce qu'obligée, ni pour imiter aveuglement quelqu'un d'autre, encore moins par manque de confiance, mais tout simpelement parce que je me suis habituée aux touches du clavier en français et que je me sens plus à l'aise avec qu'avec le clavier arabe(tiens je réalise que mon clavier ne comprend même pas les lettres arabes!!), mais à l'oral, étant donné que je m'exprime mieux en Arabe, c'est dans cette langue que je vaix m'exprimer et tant pis si les autres ont honte de cette langue !!!!

Je n'en veux pas aux arabes habitant la France et qui s'expriment en français parce qu'ils ne se sont pas habitués à parler arabe (même si au fond je vois mal un français habitant aux États Unis et incapable de parler sa langue maternelle)... Mais par contre, ceux qui grandissent dans le milieu marocain le plus populaire  qu'il soit et qui veulent nous convaincre de leur nouvelle identité, et ceux qui les suivent aveuglement, là je dis: Arrêtez de porter atteinte à notre intelligence! (les émissions marocaines ont déjà été championnes là dedans alors :-) réf: post "Je me marre" sur www.slimane.canalblog.com )

Publicité
Commentaires
L
Wow mimi merciiiiiiiiiii de ton passage et de ton commentaire dont la longueur dénote de ta préoccupation du sujet!<br /> Je suis heureuse que tu réalises l'importance de préserver la langue arabe et de ne pas la sacrifier rien que pour se faire passer pr qqn d'important.. Tu sais je pense que justement quand les gens vivent en occident, ils réalisent bcp de choses, ils deviennent bcp plus conscients de l'importance de leur identité.. Personnellement quand j'étais au Maroc je ne faisais pas attention à bcp de détails majeurs.. mais une fois de l'autre coté de la rive, j'ai commencé à réaliser à quel point ces occidentaux qu'on veut imiter à tout prix, ne connaissent rien de notre culture sinon peu de choses, à quel point ils tiennent à leur identité,etc etc.. Et là j'ai réalisé à quel point dans nos propres pays on baigne dans le sentiment d'infériorité, infériorité qui nous pousse à les imiter à tout prix, alors qu'eux mêmes trouvent ça drôle (stupide) le fait qu'on s'efface devant eux.. Il m'arrive de me faire questionner: mais prq utilisez vous le français en plein dialecte? .. ils trouvent ça assez idiot et nous comme des naifs on croit leur faire plaisir en les singeant..<br /> Je suis heureuse pr tes enfants.. ils ont une mère mature ;)<br /> À bientôt j'espère
M
Salam ahlikom!!!je me trouve ce soir devant mon ordinateur et j'ai pris plaisir à tous vous lire.Je suis moi aussi désolée d'entendre des arabes parler français et aucun français parler arabe et j'ai d'autant plus été choquée en venant au Maroc.J'y suis depuis 4 ans et à la base je viens de france ,pays où je suis née,où j'ai grandie,étudiée,travaillée et où je me suis mariée.Ensuite mon mari à voulu retourner dans son pays (il est lui aussi né en france et y a vécu)qui est le Maroc.Je ne suis pas marocaine mais tunisienne et comme je vous l'avez dit précedemment j'ai été choquée d'entendre les gens ici parler ou vouloir parler français.Dès qu'une personne parle le français tous les regards sont posés sur elle ,on devient tout de suite quelqu'un (ah!oui car avant vous n'êtes personne) et le plus malheureux c'est qu'on y gagne en respect!!!Mais qu'est ce que c'est que ce cirque ,j'ai toujours aimé l'arabe littéral qui est la plus belle langue au monde et même si notre arabe parlé est du dialecte il faut le conserver et le transmettre à nos enfants .Bien souvent il m'arrive d'avoir des nausées lorsque j'entend des enfants demander à leur maman telle ou telle chose en français car c'est comme cela qu'une langue meure.Je préfère mille fois entendre une personne parler sa langue que celle du voisin.Lorsque je me suis installée ,je me suis promis de ne jamais laisser mon dialecte tunisien pour une autre langue et cela pour mes enfants et moi.Je me suis heurtée plusieurs fois à des gens qui ne comprenaient pas ce que je disais(alors qu'ils m'auraient très bien compris si j'avais bien voulu me donner la peine de parler le franco!!!) mais je me refusais cette facilité ,alors que j'y aurais gagné en temps,je préférais leur répéter mes dires en tunisien et cela fonctionnait(à la longue).Si le français est la langue de molière ,l'arabe est la langue la plus riche qui soit et la plus belle et surtout c'est la langue de notre bien aimée Prophète (sallala7ou a3ley7i wa salam).Venez un jour faire un tour en Tunisie et vous verrez comment on vous regardera si vous parlez français alors que vous êtes arabes et même si il y a toujours quelques personnes qui aime parler le français, en général vous ferrez mauvaises impressions.Alors s'il vous plait que l'on cesse de manquer de respect aux gens mais qu'on le leur accorde dans un supermarché ou dans une banque des lors que l' on sacrifie notre langue pour le français .J'aime entendre les arabes parler leur langue et je n'attend pas des français qu'ils parlent la notre,cependant j'encourage toutes personnes à apprendre la langue d'autrui mais pas au dépend de la sienne.J'ai des enfants et bien souvent on me demande comment cela se fait-il que je leur parle arabe au lieu du français alors que je parle français sans faire d'efforts.Eh bien tout simplement je veux que mes enfants parlent l'arabe et l'écrivent avec facilité et qu'ils communiquent toujours avec leurs camarades en darija.Je leur enseignerais le français à titre éducatif afin qu'ils aient un bon niveau mais je prierais toujours pour qu'ils soient talentueux en arabe. Rappelons nous juste toutes ces personnes qui ont travaillés et qui se sont battues pour que l'arabe vive et reste toujours la langue avec laquelle on rêve!!!
L
:-)<br /> La voici:<br /> falas123@caramail.com<br /> zyyer m3a les commentaires :-), yakma 3ndi lblog msskoune? :-p
M
lili passe moi ton e-mail,parce que je commence à devenir dingue avec cette histoire de commentaire.<br /> wa ook ook a ibad allah
L
Et c'est là qu'on fait la différence entre les personnes qui choisissent les solutions faciles (s'intégrer au prix de vendre leur identité) de ceux qui préfèrent rester et lutter. Tous mes respects pour la seconde tranche ;-)
Être soi même
Publicité
Derniers commentaires
Publicité